PACKAGES KOI8 AND RAWPRINT September 24, 1996 These packages are intended for typesetting Russian texts. 1. Package koi8 (written by Uri Blumenthal with minor modifications by Boris Veytsman ). It performs internal translation from the KOI-8 encoding (de-facto standard of the UNIX world) to the so called ``alternative encoding'' used by most Cyrillic packages. You still need one of these packages for the acual Russian typesetting. The style works with all major Cyrillic packages: cmcyr, cmcyralt, LH. The usage is very simple: In LaTeX2e \documentclass{article} \usepackage{lh,koi8} \begin{document} SOME TEXT IN KOI-8 \end{document} In LaTeX2.09 \documentstyle{lh,koi8,article} \begin{document} SOME TEXT IN KOI-8 \end{document} Substitute cmcyr or cmcyralt for lh if you use these packages. 2. Package rawprint This package is intended for ``quick and dirty'' printing of raw (i.e. non-TeX) Russian texts by persons who (like me) do not have Russian printer fonts (but have Cyrillic TeX). It makes #, $, % and & ``normal'' letters and converts the ``unisex'' quote character " into Russian-style << and >> quotes. The usage (in LaTeX2e) is: \documentclass{article} \usepackage{lh,rawprint} \begin{document} \input{document_in_alt_encoding.txt} \end{document} \documentclass{article} \usepackage{lh,koi8,rawprint} \begin{document} \input{document_in_koi8_encoding.txt} \end{document} and the LaTeX2.09 usage should be quite obvious. Please note that making % a letter is a rather drastic solution. Since most LaTeX style files have some comments delimited by the percent signs, the package rawprint must be invoked as the LAST one. The line \usepackage{rawprint,lh} will cause you lots of grief. Happy LaTeXing in Russian! Boris Veytsman