% \iffalse meta-comment % Time-stamp: <2011-04-15 10:09:34 yvon> % Copyright (C) 2011 by Yvon Henel % dit "le TeXnicien de surface" % mail: % ------------------------------------------------------------------ % % This file may be distributed and/or modified under the % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.2 % of this license or (at your option) any later version. % The latest version of this license is in: % % http://www.latex-project.org/lppl.txt % % and version 1.2 or later is part of all distributions of LaTeX % version 1999/12/01 or later. % \fi % % \iffalse %<*package> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] \def\PackageName{nonumonpart} \def\fileversion{v1} \def\filedate{2011/04/15} \def\docdate{2011/04/15} \def\fileinfo{nonumonpart.sty by Le TeXnicien de surface} \ProvidesPackage{nonumonpart} [\filedate\space\fileversion\space\fileinfo] % % \fi % \iffalse %<*driver> \documentclass[a4paper]{ltxdoc} \usepackage[latin9]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{nonumonpart}[2011/04/15] \usepackage{nonumonpart-code} \usepackage{xspace} \usepackage{lmodern} \usepackage[french,english]{babel} \usepackage{hypdoc} \usepackage{hologo} % commentez la ligne suivante pour avoir un document avec le code % \OnlyDescription % comment out the preceding line to obtain the full code \EnableCrossrefs \CodelineIndex \RecordChanges \begin{document} \DocInput{nonumonpart.dtx} \end{document} % % \fi % % \CheckSum{22} % % \CharacterTable % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z % Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z % Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 % Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# % Dollar \$ Percent \% Ampersand \& % Acute accent \' Left paren \( Right paren \) % Asterisk \* Plus \+ Comma \, % Minus \- Point \. Solidus \/ % Colon \: Semicolon \; Less than \< % Equals \= Greater than \> Question mark \? % Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ % Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ % Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| % Right brace \} Tilde \~} % % % \changes{v1}{2011/04/15}{first public version.} % % \DoNotIndex{\newcommand,\newenvironment,^^A % \i,\ae,\oe,\DeclareOption,\string,\PackageInfo,^^A % \ExecuteOptions, \providecommand, \newif,^^A % \DeclareOption, \PackageError, \CurrentOption, \space,^^A % \MessageBreak, \ExecuteOptions, \ProcessOptions,^^A % \fi, \if, \or, \ifnum,\ifcase, \def, \expandafter,^^A % \RequirePackage, \@ctrerr, \ProcessOptions,\relax,^^A % \@ifundefined, \AtBeginDocument,\let,\renewcommand,^^A % \@gobble, \thispagestyle, \ifcsname, \part,^^A % \newpage, \chapter, \pagestyle, \cleardoublepage,^^A % \text, \textup \csname, \endcsname, \value, \else, \ensuremath} % % \GetFileInfo{nonumonpart.sty} % \title{The package \textsf{nonumonpart}\thanks{This document corresponds % to the file \textsf{nonumonpart}~\fileversion, dated % \filedate.}\\ \EXPLICATION} % \author{Le \TeX nicien de surface\thanks{% % \texttt{le.texnicien.de.surface@wanadoo.fr}}} % % \maketitle % % \begin{abstract} % This package is just a \LaTeX\ wrapper around the not so well % known answer to the FAQ: % ``\href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=nopageno}{How % to get rid of page numbers}''. % % The English documentation for the user is available in % \texttt{\PackageName-en.pdf}. % \end{abstract} % \begin{otherlanguage}{frenchb} % \begin{abstract} % Cette extension n'est qu'une enveloppe \LaTeX ienne pour la % solution pas vraiment bien connue à la question souvent posée: % \og comment se débarrasser du numéro de page sur la page de titre % d'une partie?\fg. % % La documentation en français pour l'utilisateur est % \texttt{\PackageName-fr.pdf}. % \end{abstract} % \end{otherlanguage} % % \tableofcontents % \StopEventually{} % \section{The Code} % \iffalse %<*package> % \fi % % To begin with, I would like to emphasize that I am \emph{not} % the author of the code which ensures the disappearance of the page % number on the title page of a part (command \cs{part} of % \emph{classical} classes). % %\subsection{The Options} % % There are no options. % %\subsection{The Commands} % % And no end user command either. % % Nonetheless if the command \cs{part} is defined \cs{@endpart} is % redefined. Just in case, the original definition of \cs{@endpart} % is saved in \cs{S@VE@@endpart}. % % To test the existence of \cs{part}, we use a \hologo{eTeX} % primitive. % \begin{macro}{\@endpart} % This is the macro which defines the page style on the title page % of a part. The code is taken from UK-FAQ. I've just put some test % around and delayed it at the beginning of the document, just in % case, once again. % \begin{macrocode} \AtBeginDocument{ \ifcsname part\endcsname \let\S@VE@@endpart\@endpart \def\@endpart{\thispagestyle{empty}\S@VE@@endpart} \PackageInfo{nonumonpart}{% The command \string\@endpart\space is redefined\@gobble} \else \PackageInfo{nonumonpart}{% As the command \string\part\space is not known I do nothing\@gobble} \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % % And that's all for the code. % \iffalse % % \fi % \Finale \PrintChanges\PrintIndex % \iffalse %<*doc-sty> \ProvidesPackage{nonumonpart-tools} \RequirePackage[a4paper,% margin=3.5cm,% marginparwidth=0.5cm]{geometry} \RequirePackage{fancyvrb} \AtBeginDocument{\DefineShortVerb{\|}} \newcommand{\TO}{\textemdash\ \ignorespaces} \newcommand{\TF}{\unskip\ \textemdash\xspace} \newcommand{\CAD}{c.-\`a-d.\xspace} \DeclareRobustCommand\meta[1]{% \ensuremath\langle \ifmmode \expandafter \nfss@text \fi {% \meta@font@select \edef\meta@hyphen@restore {\hyphenchar\the\font\the\hyphenchar\font}% \hyphenchar\font\m@ne \language\l@nohyphenation #1\/% \meta@hyphen@restore }\ensuremath\rangle} \def\meta@font@select{\itshape} \def\GetFileInfo#1{% \def\filename{#1}% \def\@tempb##1 ##2 ##3\relax##4\relax{% \def\filedate{##1}% \def\fileversion{##2}% \def\fileinfo{##3}}% \edef\@tempa{\csname ver@#1\endcsname}% \expandafter\@tempb\@tempa\relax? ? \relax\relax} \DeclareRobustCommand\cs[1]{\texttt{\char`\\#1}} \providecommand\marg[1]{% {\ttfamily\char`\{}\meta{#1}{\ttfamily\char`\}}} \providecommand\oarg[1]{% {\ttfamily[}\meta{#1}{\ttfamily]}} \providecommand\parg[1]{% {\ttfamily(}\meta{#1}{\ttfamily)}} \newcommand\PrintDescribeMacro[1]{\cs{#1}} \def\DescribeMacro{\leavevmode\@bsphack \begingroup\Describe@Macro} \def\Describe@Macro#1{\endgroup \marginpar{\raggedleft\PrintDescribeMacro{#1}}% \index{#1@\PrintDescribeMacro{#1}}\@esphack\ignorespaces} \newcommand\DescribeEnv[1]{\@bsphack \marginpar{\raggedleft\texttt{#1}}% \index{#1@\texttt{#1} (environnement)}% \index{environnement!\texttt{#1}}\@esphack\ignorespaces} \reversemarginpar % % \fi % \iffalse %\ProvidesPackage{nonumonpart-code} %<*sty-common> \newcommand\BOP{\discretionary{}{}{}} \newcommand\Option[1]{\textsc{#1}} \newcommand\Pkg[1]{\textsf{#1}} \newcommand\Sourire{\texttt{\string;-)}} \newcommand\DescribeOption[1]{\@bsphack \marginpar{\raggedleft\textsc{#1}}% \index{#1 (option)}% \index{option!\Option{#1}}\@esphack\ignorespaces} \newcommand\EXPLICATION{% \textsf{nonumonpart} = \textsf{no} (page) \textsf{num}ber \textsf{on} \textsf{part} title page} % % \fi % \iffalse %<*doc> \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{xspace,array,microtype} \usepackage{nonumonpart} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} %\usepackage[english,frenchb]{babel} %\usepackage[frenchb,english]{babel} \usepackage{nonumonpart-tools} \usepackage{makeidx} \usepackage[colorlinks=true, linkcolor=blue, urlcolor=blue, citecolor=blue]{hyperref} \newcommand\Filet{% \par\vspace*{0.5\baselineskip} \par\noindent\hrulefill \par\vspace*{0.5\baselineskip}\par} \makeindex \begin{document} \GetFileInfo{nonumonpart.sty} %<*fr> \title{Documentation française de l'extension \textsf{nonumonpart}\thanks{% Ce document correspond au fichier \textsf{nonumonpart}~\fileversion, du \filedate.}\\[12pt] \large \EXPLICATION} % %<*en> \title{The English documentation of the package \textsf{nonumonpart}\thanks{This document corresponds to the file \textsf{nonumonpart}~\fileversion, dated \filedate.}\\[12pt] \large \EXPLICATION} % \author{Le \TeX nicien de surface\\ \href{mailto:le.texnicien.de.surface@wanadoo.fr}% {le.texnicien.de.surface@wanadoo.fr}} \date{\docdate} \maketitle \begin{abstract} %<*fr> Cette extension n'est qu'une enveloppe \LaTeX ienne pour la solution pas vraiment bien connue à la question souvent posée: \og comment se débarrasser du numéro de page sur la page de titre d'une partie? \fg, voir \href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=nopageno}{How to get rid of page numbers}. Je, le \TeX nicien de Surface, ne suis l'auteur \emph{que} de l'extension et, en aucun cas, du code lui-même, code fourni de longue date par la \href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?introduction=yes}{FAQ de UK-TUG} et redonné, de ci, de là, sur les divers forums dédiés à \TeX{} et \LaTeX. \Filet \begin{otherlanguage}{english}\sffamily{} This is the French documentation for user of package \Pkg{\PackageName}. The English documentation should be available as \texttt{\PackageName-en.pdf}. \end{otherlanguage} % %<*en> This package is just a \LaTeX\ wrapper around the not so well known answer to the FAQ: ``\href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=nopageno}{How to get rid of page numbers}''. I, the \TeX nicien de Surface, am the author of the wrapping only and \emph{not} of the code itsel which has been, for many years, available on the \href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?introduction=yes}{FAQ of UK-TUG} and given, from time to time, on different newgroups dedicated to \TeX\ and \LaTeX. \Filet \begin{otherlanguage}{french}\sffamily{} Ceci est la documentation anglaise pour l'utilisateur de l'extension \Pkg{\PackageName}. La documentation française devrait être disponible sous le nom de \texttt{\PackageName-fr.pdf}. \end{otherlanguage} % \Filet \end{abstract} % \tableofcontents %<*fr> Comme signalé ci-dessus, ceci n'est ni nouveau ni rare. Le code est connu depuis longtemps et trouvable facilement sur diverses FAQs et archives de forums \TeX niques. Cependant, la question m'ayant été posée récemment dans une formation à \LaTeX, j'ai pensé qu'en écrivant cette petite extension je me faciliterais la vie. Il est, en effet, plus facile de dire \og chargez \emph{cette} extension\fg plutôt que \og allez sur le net, cherchez la bonne FAQ, trouvez la bonne question et suivez le mode d'emploi\fg. % %<*en> As stated above, this is neither new nor rare. The code has been known for a long time and easily available on different FAQs and in different archives of \TeX nical newsgroups. However, the question has been recently asked to me during a session of training in \LaTeX\ and I have thought it would help me if I wrote this tiny package. It is, actually, easier to say ``load \emph{this} package'' than ``surf the net, find the good FAQ, find the good question, follow the how-to''. % %<*fr> Cette extension n'émet aucun avertissement \TO \emph{package warning}\TF mais fournit une information \TO \emph{package info}. % %<*en> This package gives no \emph{warning} but one \emph{info}. % %<*fr> J'espère que cette extension rendra quelques services. S'il était possible de la rendre encore plus mince, j'espère également que l'on voudra bien m'indiquer où je peux apporter quelque amélioration. % %<*en> I hope this package will be of service. If it appears that it could be possible to make even slimmer, I also hope that one would like to tell me where I could improve it. Last but not least, do not hesitate to tell me where, and how, I have offended the English language by sheer clumsiness for I certainly do not intend any offence. \Sourire % %\section{Utilisation} %\section{Usage} %<*fr> Cette extension n'a pas d'option et ne fournit aucune commande pour l'utilisateur. Elle ne fait que redéfinir \TO le code est tiré de la page \href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=nopageno}{How to get rid of page numbers} de la FAQ de UK-TUG\TF la commande interne \cs{@endpart} de telle sorte que la page de titre d'une partie \TO obtenue avec la commande \cs{part}\TF soit dotée du style de page \texttt{empty}. % %<*en> This package has no option and provides no end user macro. It redefines \TO the code is taken from the page \href{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=nopageno}{How to get rid of page numbers} of UK-TUG FAQ\TF the internal macro \cs{@endpart} in order to ensures that the title page of a part \TO obtained with the commande \cs{part}\TF has page style \texttt{empty}. % %<*fr> Il suffit donc de charger cette extension avec l'habituel % %<*en> Suffices to load this package with the usual % |\usepackage{nonumonpart}|. %<*fr> % %<*en> % \end{document} % % \fi % \endinput % Local Variables: % coding: iso-8859-15 % mode: doctex % TeX-master: t % End: