% \iffalse meta-comment % % Copyright 1989-2024 Johannes L. Braams and any individual authors % listed elsewhere in this file. All rights reserved. % % This file is part of the Babel system. % -------------------------------------- % % It may be distributed and/or modified under the % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 % of this license or (at your option) any later version. % The latest version of this license is in % http://www.latex-project.org/lppl.txt % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX % version 2003/12/01 or later. % % This work has the LPPL maintenance status "maintained". % % The Current Maintainer of this work is Javier Bezos % % The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution % and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with % extension .ins) which are part of the distribution. % \fi % % \iffalse % Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the % transcript. %<*dtx> \ProvidesFile{samin.dtx} % %\ProvidesLanguage{northernsami} %\ProvidesLanguage{samin} %\fi %\ProvidesFile{samin.dtx} [2024/01/26 v1.0d Northern Sami support from the babel system] %\iffalse %% Babel package for LaTeX version 2e %% Copyright (C) 1989 -- 2024 %% by Johannes Braams, TeXniek %% by Javier Bezos % % This file is part of the babel system, it provides the source code for % the Northern Sami language definition file. %<*filedriver> \documentclass{ltxdoc} \newcommand*{\TeXhax}{\TeX hax} \newcommand*{\babel}{\textsf{babel}} \newcommand*{\langvar}{$\langle \mathit lang \rangle$} \newcommand*{\note}[1]{} \newcommand*{\Lopt}[1]{\textsf{#1}} \newcommand*{\file}[1]{\texttt{#1}} \begin{document} \DocInput{samin.dtx} \end{document} % %\fi % \GetFileInfo{samin.dtx} % % \changes{samin-1.0d}{2024/01/23}{Dual load northernsami/samin} % % \section{The North Sami language} % % The file \file{\filename}\footnote{The file described in this % section has version number \fileversion\ and was last revised on % \filedate. It was written by Regnor Jernsletten, % (\texttt{Regnor.Jernsletten@sami.uit.no}) or % (\texttt{Regnor.Jernsletten@eunet.no}).} % defines all the language definition macros for the North Sami language. % % Several Sami dialects/languages are spoken in Finland, Norway, Sweden % and on the Kola Peninsula (Russia). The alphabets differ, so there % will eventually be a need for more \texttt{.dtx} files for e.g. Lule % and South Sami. Hence the name \file{samin.dtx} (and not % \file{sami.dtx} or the like) in the North Sami case. % % There are currently no hyphenation patterns available for the North % Sami language, but you might consider using the patterns for Finnish % (\file{fi8hyph.tex}), Norwegian (\file{nohyph.tex}) or Swedish % (\file{sehyph.tex}). Add a line for the \texttt{samin} language to % the \file{language.dat} file, and rebuild the \LaTeX\ format file. % See the documentation for your \LaTeX\ distribution. % % A note on writing North Sami in \LaTeX: The TI encoding and EC fonts % do not include the T WITH STROKE letter, which you will need a % workaround for. My suggestion is to place the lines\\ % |\newcommand{\tx}{\mbox{t\hspace{-.35em}-}}|\\ % |\newcommand{\txx}{\mbox{T\hspace{-.5em}-}}|\\ % in the preamble of your documents. They define the commands\\ % |\txx{}| for LATIN CAPITAL LETTER T WITH STROKE and \\ % |\tx{}| for LATIN SMALL LETTER T WITH STROKE. % % \subsection{The code of \file{samin.dtx}} % % \StopEventually{} % % The macro |\LdfInit| takes care of preventing that this file is % loaded more than once, checking the category code of the % \texttt{@} sign, etc. % \begin{macrocode} %<*code> \LdfInit{samin}{captionssamin} % \end{macrocode} % % When this file is read as an option, i.e. by the |\usepackage| % command, \texttt{samin} could be an `unknown' language in % which case we have to make it known. So we check for the % existence of |\l@samin| to see whether we have to do % something here. % % \begin{macrocode} \ifx\l@northernsami\@undefined \ifx\l@samin\@undefined \@nopatterns{Northern Sami} \adddialect\l@northernsami\z@ \let\l@samin\l@northernsami \else \let\l@northernsami\l@samin \fi \else \ifx\l@samin\@undefined \let\l@samin\l@northernsami \fi \fi % \end{macrocode} % % The next step consists of defining commands to switch to (and % from) the North Sami language. % % \begin{macro}{\saminhyphenmins} % This macro is used to store the correct values of the hyphenation % parameters |\lefthyphenmin| and |\righthyphenmin|. % \changes{samin-1.0b}{2000/09/26}{use \cs{providehyphenmins}} % \begin{macrocode} \providehyphenmins{\CurrentOption}{\tw@\tw@} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\captionssamin} % The macro |\captionssamin| defines all strings used in the % four standard documentclasses provided with \LaTeX. % \changes{samin-1.0b}{2000/09/26}{Added \cs{glossaryname}} % \changes{samin-1.0c}{2000/10/04}{Provided the translation for % glossary} % \begin{macrocode} \@namedef{captions\CurrentOption}{% \def\prefacename{Ovdas\'atni}% \def\refname{\v Cujuhusat}% \def\abstractname{\v Coahkk\'aigeassu}% \def\bibname{Girjj\'ala\v svuohta}% \def\chaptername{Kapihttal}% \def\appendixname{\v Cuovus}% \def\contentsname{Sisdoallu}% \def\listfigurename{Govvosat}% \def\listtablename{Tabeallat}% \def\indexname{Registtar}% \def\figurename{Govus}% \def\tablename{Tabealla}% \def\partname{Oassi}% \def\enclname{Mielddus}% \def\ccname{Kopia s\'addejuvvon}% \def\headtoname{Vuost\'aiv\'aldi}% \def\pagename{Siidu}% \def\seename{geah\v ca}% \def\alsoname{geah\v ca maidd\'ai}% \def\proofname{Duo\dj{}a\v stus}% \def\glossaryname{S\'atnelistu}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\datesamin} % The macro |\datesamin| redefines the command |\today| to % produce North Sami dates. % \begin{macrocode} \@namedef{date\CurrentOption}{% \def\today{\ifcase\month\or o\dj{}\dj{}ajagem\'anu\or guovvam\'anu\or njuk\v cam\'anu\or cuo\ng{}om\'anu\or miessem\'anu\or geassem\'anu\or suoidnem\'anu\or borgem\'anu\or \v cak\v cam\'anu\or golggotm\'anu\or sk\'abmam\'anu\or juovlam\'anu\fi \space\number\day.~b.\space\number\year}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} % % % \begin{macro}{\extrassamin} % \begin{macro}{\noextrassamin} % The macro |\extrassamin| will perform all the extra % definitions needed for the North Sami language. The macro % |\noextrassamin| is used to cancel the actions of % |\extrassamin|. For the moment these macros are empty but % they are defined for compatibility with the other % language definition files. % % \begin{macrocode} \expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{} \expandafter\addto\csname noextras\CurrentOption\endcsname{} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % The macro |\ldf@finish| takes care of looking for a % configuration file, setting the main language to be switched on % at |\begin{document}| and resetting the category code of % \texttt{@} to its original value. % \begin{macrocode} \ldf@finish{\CurrentOption} % % Finally, We create a proxy file. % % \begin{macrocode} %<*samin> \input northernsami.ldf\relax % % \end{macrocode} % % \Finale %\endinput